ESP Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, PDF Size: 6.45 MB
Page 169 of 352

Climatização
tejadilho só podem ser carregadas até ao li-
mit e do pe
so indicado nas instruções de
montagem.
Distribuir a carga
Distribua a carga uniformemente e fixe-a de
forma correta ››› .
C ontr
olar as fixações
Uma vez montadas as barras transversais e o
sistema de bagageira, verifique as uniões
aparafusadas e as fixações após um breve
percurso e, mais para a frente, com certa fre-
quência. ATENÇÃO
Caso se exceda a carga máxima autorizada
so br
e o tejadilho podem ocorrer acidentes e
danos consideráveis no veículo.
● Nunca exceda a carga sobre o tejadilho in-
dica
da, as cargas autorizadas sobre os eixos
nem o peso máximo autorizado do veículo.
● Não exceda a capacidade de carga das bar-
ra
s transversais e do sistema de bagageira,
ainda que não se tenha alcançado a carga
máxima autorizada sobre o tejadilho.
● Fixe sempre os objetos pesados o mais pa-
ra a fr
ente possível e distribua a carga geral
uniformemente. ATENÇÃO
Se a carga estiver solta ou não estiver corre-
t ament
e fixa, pode cair do sistema de baga-
geira e provocar acidentes e lesões.
● Utilize sempre correias ou fitas adequadas
e em bom es
tado.
● Fixe a carga corretamente. Climatização
Aquec iment
o, ventilação e re-
frigeração
Introdução Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 44
Visualizar a informação do Climatronic
No ecrã da unidade de controlo do Climatro-
nic e no ecrã do sistema Easy Connect incor-
porado de fábrica mostram-se os valores teó-
ricos das zonas de temperatura.
Pode modificar a unidade de medida da tem-
peratura no sistema Easy Connect.
Filtro de pó e pólen
O filtro de pó e de pólen com cartucho de car-
bono ativo reduz as impurezas do ar introdu-
zido no habitáculo.
O filtro de pó e de pólen deve substituir-se
regularmente para que a potência do climati-
zador não seja afetada.
Se o rendimento do filtro diminui prematura-
mente devido a uma utilização do veículo
num ambiente no qual o ar contenha muitas
impurezas, o filtro deverá ser mudado sem
esperar o momento previsto. »
167
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 170 of 352

Utilização
ATENÇÃO
Se não houver boa visibilidade através de to-
d a
s as janelas do veículo, aumentará o risco
de sofrer um acidente de graves consequênci-
as.
● Certifique-se sempre que todos os vidros
não apre
sentam gelo e neve, e que não estão
embaciados de forma a ter uma boa visibili-
dade para o exterior.
● A potência calorífica máxima e desembacia-
mento o m
ais rápido possível dos vidros são
conseguidos quando o motor atinge a sua
temperatura normal de funcionamento. Inicie
a circulação apenas quando tiver boa visibili-
dade.
● Certifique-se sempre que utiliza correta-
mente o s
istema de aquecimento e renovação
do ar, ou o climatizador e o desembaciador
do vidro traseiro para ter uma boa visibilida-
de do exterior.
● Nunca permita o funcionamento da recircu-
lação de ar dur
ante um período prolongado.
Com o sistema de refrigeração desligado e o
modo de recirculação do ar ativado, os vidros
podem ficar embaciados muito rapidamente,
limitando consideravelmente a visibilidade.
● Desligar o modo de recirculação do ar
quando es
te não for necessário. ATENÇÃO
O ar viciado aumenta o cansaço e a perda de
c onc
entração do condutor, o que pode provo-
car um acidente de graves consequências. ●
Nu nc
a deixe o ventilador desligado durante
muito tempo, nem utilize o modo de recircula-
ção durante um período prolongado, pois o ar
do habitáculo não se renovará. CUIDADO
● Par
a a substituição do filtro de pólen, deve-
rá sempre recorrer a um serviço técnico.
● Em caso de suspeita de que o climatizador
pos
sa estar avariado, este deve ser desliga-
do. Desta forma são evitados danos adicio-
nais. Proceder a uma revisão do climatizador
numa oficina especializada.
● Os trabalhos de reparação no climatizador
requer
em conhecimentos específicos e ferra-
mentas especiais. A SEAT recomenda que se
dirija a um concessionário SEAT. Aviso
● Com o s
istema de refrigeração desligado, o
ar que entre do exterior não será desumidifi-
cado. Para evitar que os vidros embaciem, a
SEAT recomenda que deixe ligado o sistema
de refrigeração (compressor). Para tal, pres-
sione o botão . A luz de controlo do botão
dev erá ac
ender.
● A potência calorífica máxima e desembacia-
mento o m
ais rápido possível dos vidros são
conseguidos quando o motor atinge a sua
temperatura normal de funcionamento.
● Mantenha as entradas de ar em frente ao
par
a-brisas desobstruídas de neve, gelo e fo-
lhas, de forma a não prejudicar a capacidade do aquecimento e refrigeração e evitar o em-
b
ac
iamento dos vidros. Operar através do sistema Easy Con-
nect*
3
Válido para veículos com Media System Touch/Co-
lour
.
No sistema Easy Connect também se podem
efetuar diversas configurações para o Clima-
tronic.
Abrir o menu Climatizador
● Pressione o botão Set
up .
● OU: pr essione o botão MENU do Easy Con-
nect . C
om o botão rotativo e de pressão sele-
cione o menu Climatizador e abra-o.
No ecrã táctil visualizam-se e podem modifi-
car-se as configurações atuais, como a tem-
peratura para o lado do condutor e do passa-
geiro, a distribuição do ar e a velocidade do
ventilador. Com o botão sincronizam-se
a s
temperaturas para o condutor e o passa-
geiro ››› caderno Media System Touch/Co-
lour, capítulo Climatização.
Para ligar ou desligar uma função, ou para
selecionar um submenu, deve pressionar o
botão de função correspondente.
Para mais informações sobre as funções
››› Página 116.
168
Page 171 of 352

ClimatizaçãoÁrea de
funçãoFunção
DESLIGARDesliga a função e liga o climatronic.
AJUSTES
Abre-se o submenu das configurações de
climatização. Podem efetuar-se as seguin-
tes configurações:
Botão de função Perfil do climatizador.
: para
ajustar a potência do ventilador no modo
AUTO. Pode optar entre suave, médio e for-
te.
Botão de função Recirculação de ar automática
para ligar e desligar a recirculação de ar
automática
››› Página 171.
Botão de função ATRÁS
para fechar o
submenu. Operar através do sistema Easy Con-
nect*
3
V
álido para veículos com Media System Plus/Navi
System.
No sistema Easy Connect também se podem
efetuar diversas configurações para o Clima-
tronic.
Abrir o menu Climatizador
● Pressione o botão Set
up .
Na p ar
te superior do ecrã visualizam-se e as
configurações atuais como, por exemplo, a
temperatura ajustada para o lado do condu-
tor e para o lado do passageiro. As tempera-
turas até aos +22°C (+72°F) são representa- das com setas azuis e as temperaturas acima
de +22°C (+72°F) c
om setas vermelhas.
Para ligar ou desligar uma função, ou para
selecionar um submenu, deve pressionar o
botão de função correspondente.
Área de funçãoFunção
Perfil do cli- matizador.Ajusta-se a potência do ventilador no
modo AUTO. Pode optar entre suave,
médio e forte.
OFFDesliga-se o Climatronic.
ONLiga-se o Climatronic.
AJUSTES
Abre-se o submenu das configurações
de climatização. Podem efetuar-se as
seguintes configurações:
Botão de função Perfil do climatizador.
: pa-
ra ajustar a potência do ventilador no
modo AUTO. Pode optar entre suave,
médio e forte.
Botão de função Recirculação de ar automática
para ligar e
desligar a recirculação de ar automática
››› Página 171.
Botão de função ATRÁS
para fechar o
submenu.
Aquecedor
adicional au- tomático
Ativar/desativar a ligação automática
do aquecimento adicional para países
frios (só motores com aquecimento adi-
cional). Com a opção desativada, de-
pendendo da temperatura exterior, o
aquecimento pode necessitar de mais
tempo do que o normal para alcançar a
temperatura de conforto. Instruções de utilização do climatiza-
dor
O sistema de refrigeração do habitáculo só
f
u
nciona com o motor em funcionamento e
com o ventilador ligado.
O melhor rendimento do climatizador é con-
seguido com as janelas e o teto de abrir pa-
norâmico fechados. No entanto, se o habitá-
culo aqueceu demasiado devido a uma expo-
sição solar, a sua refrigeração será mais rápi-
da, caso se mantenham as janelas e o teto
de correr panorâmico abertos durante alguns
instantes.
Climatronic: modificar a unidade da tempera-
tura no ecrã do rádio ou sistema de navega-
ção incorporado de fábrica
Esta modificação da indicação da temperatu-
ra de Celsius a Fahrenheit no ecrã do rádio
ou no sistema de navegação realiza-se atra-
vés do menu do painel de instrumentos
››› Página 30.
O sistema de refrigeração não pode ser ati-
vado
Se não for possível ligar a refrigeração, isso
poderá ter as seguintes causas:
● O motor não está a trabalhar.
● O ventilador está desligado.
● O fusível do climatizador está fundido. »
169
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 172 of 352

Utilização
● A t emper
atura exterior é inferior a +3°C
(+38°F), aproximadamente.
● O compressor do climatizador desligou-se
tempor
ariamente porque o líquido de refrige-
ração do motor aqueceu demasiado.
● O veículo apresenta outro tipo de avaria.
Proc
eder a uma revisão do climatizador nu-
ma oficina especializada. Particularidades
Quando a humida
de e a temperatura exterior
são elevadas, a água condensada pelo eva-
porador do sistema de refrigeração poderá
pingar formando uma poça debaixo do veícu-
lo. Isto é normal e não significa que existam
fugas! Aviso
Após colocar o motor a funcionar, a humidade
r e
sidual acumulada no climatizador pode em-
baciar o para-brisas. Ligue a função de de-
sembaciamento para desembaciar o para-bri-
sas o quanto antes. Difusores de ar
Fig. 161
No tablier: difusores de saída do ar. Difusores de saída do ar
P
ar
a assegurar o aquecimento, refrigeração e
ventilação dentro do habitáculo, os difusores
de saída do ar ››› Fig. 161 1 devem perma-
nec er aber
tos. ●
Par
a abrir e fechar os difusores de saída do
ar, gire a respetiva roda (detalhe) na direção
pretendida. Quando a roda está na posição
o difusor de saída do ar correspondente en-
contra-se fechado.
● Orientar a direção do ar com o manípulo da
grelh
a de ventilação. Existem outros difusores de saída do ar não
ajus
táveis no tablier 2 , nas zonas dos pés e
n a
zona traseira do habitáculo.
170
Page 173 of 352

Climatização
Aviso
Nunca coloque alimentos, medicamentos ou
outr o
s objetos sensíveis ao calor ou ao frio
diante dos difusores de ar porque podem de-
teriorar-se ou ficar inutilizados por causa do
ar proveniente dos difusores de ar. Recirculação de ar
Pontos básicos
Recirculação do ar:
Recirculação do ar manual
No modo de recirculação do ar evita-se que
entr
e no h
abitáculo ar proveniente do exteri-
or.
Se a temperatura exterior for muito elevada,
deve ser selecionado o modo manual de re-
circulação de ar durante um curto período de
tempo para refrescar o habitáculo com maior
rapidez.
Por motivos de segurança, a recirculação do
ar desliga-se ao pressionar o botão ou
se girar o distribuidor do ar para .
Ligar e desligar a recirculação manual do ar
Ativar: pressione o botão até que se acen-
da a luz de controlo. Desativar: pre
ssione o botão até que se
apague a luz de controlo.
Modo de funcionamento da recirculação au-
tomática do ar (menu de climatização)
Com o modo de recirculação do ar automáti-
co ativado permite-se a renovação do ar no
habitáculo. Quando o sistema deteta uma
elevada concentração de substâncias noci-
vas no ar exterior, a recirculação do ar é ati-
vada automaticamente. Quando o nível de
impurezas se encontra de novo num limite
normal, o modo de recirculação é desligado.
O sistema não tem a capacidade de detetar
odores desagradáveis.
A recirculação do ar não é ligada automatica-
mente em versões sem sensor de humidade
e com as seguintes condições externas se-
guintes:
● A temperatura ambiente é inferior a +3°C
(+38°F).
● O sistema de refrigeração está desligado e
a temper
atura ambiente é inferior a +10°C
(+50°F).
● O sistema de refrigeração está desligado e
a temper
atura ambiente é inferior a +15°C
(+59°F) e o limpa para-brisas está ligado.
A ativação/desativação da recirculação do ar
automático efetua-se no menu do climatiza-
dor, em Configuração. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Introdução na página 168.
●
Com o sistema de refrigeração desligado e
o modo de r ec
irculação do ar ativado, os vi-
dros podem ficar embaciados muito rapida-
mente, limitando consideravelmente a visibi-
lidade.
● Desligar o modo de recirculação do ar
quando es
te não for necessário. CUIDADO
Em veículos com climatizador não se deve fu-
m ar quando a r
ecirculação do ar estiver ativa-
da. O fumo aspirado pode depositar-se no va-
porizador do sistema de refrigeração, bem co-
mo no cartucho de carbono ativo do filtro pa-
ra pó e pólen, provocando um odor desagra-
dável permanente. Aviso
Climatronic: Ao colocar a marcha-atrás, e en-
quant o f
unciona o limpa/lava vidros automá-
tico, a recirculação do ar é ligada para evitar a
entrada dos gases de escape no habitáculo. 171
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 176 of 352

Utilizaçãoluz de controlo
1Significado
Acende-se cerca de 2 se-
gundos em laranja, depois
pisca em verde ou em ver-
melho.A pilha do comando à dis-
tância está quase sem car-
ga. Não foi recebido o si-
nal de ativação ou de de-
sativação.
Pisca aprox. 5 segundos
em laranja.
A pilha do comando à dis-
tância está descarregada.
Não foi recebido o sinal de
ativação ou de desativa-
ção.
a) O comando à distância por radiofrequência encontra-se fora
do raio de alcance. Neste caso terá que reduzir a distância em
relação ao veículo e pressionar novamente a tecla correspon-
dente.
Substituir a pilha do comando à distância
por radiofrequência
Se ao pressionar as teclas a luz de controlo
do comando a distância 1 piscar aprox.
5 se gu
ndos em laranja ou não se acender, te-
rá que substituir a pilha do comando.
A pilha encontra-se na parte posterior do co-
mando à distância, por trás de uma tampa.
● Para abrir a tampa, levante-a ligeiramente
pela p
arte inferior e deslize-a para baixo.
● Retire a pilha.
● Coloque uma pilha nova. Ao fazê-lo tenha
em cont
a a polaridade e utilize pilhas do
mesmo tipo ››› . ●
Co
loque a tampa da pilha colocando as pa-
tilhas da parte superior e apertando a parte
inferior.
Raio de alcance
O recetor encontra-se no habitáculo. O raio
de alcance máximo do comando à distância
por radiofrequência é de cerca de cem me-
tros com a pilha nova. Os obstáculos entre o
comando à distância e o veículo, as más con-
dições climatéricas bem como a descarga
progressiva da pilha reduzem consideravel-
mente o alcance do comando à distância. CUIDADO
● O c om
ando à distância por radiofrequência
contém componentes eletrónicos. Por isso,
evite que se molhe e sofra pancadas ou radia-
ção solar direta.
● A utilização de pilhas inadequadas pode
danific
ar o comando à distância por radiofre-
quência. Por isso, substitua sempre a pilha
gasta por outra pilha nova com igual tensão,
tamanho e especificações. Aviso sobre o impacto ambiental
● Elimine a s
pilhas gastas respeitando o
meio ambiente.
● A pilha do comando à distância pode conter
perc
lorato. Respeite as disposições legais re-
lativamente à sua eliminação. ●
Há que pr oc
urar que não seja possível acio-
nar o comando à distância involuntariamente
e evitar assim que o aquecimento indepen-
dente se ligue inadvertidamente. Programar o aquecimento indepen-
dent
e Antes d
a programação, verifique se a data e
a hor
a estão ajustadas corretamente no veí-
culo ››› .
O aquec iment
o independente programa-se
no menu Aquecimento independente do
sistema de infotainment.
Abrir o menu Aquecimento independen-
te
● Pressione a tecla do p
ainel de coman-
dos do Climatronic.
● Tocar na área de função .
Botão de função: função
Desl.: O aquecimento independente desliga-se imedia-
tamente.
Aquecer, Ventilar: Ajusta-se se, ao ligar o aquecimento
independente, se tem de aquecer ou ventilar o habitá-
culo. Pressionando o botão de função
, pode-se sele-
cionar o modo desejado.
Ajustar: abre-se o menu Aquecimento independen-
te . 174
Page 180 of 352

Utilização
ATENÇÃO
● Nu nc
a desligue o motor antes do veículo
estar totalmente imobilizado. O funciona-
mento do servofreio e da direção assistida
não são completamente garantidos. Assim,
poderá ter a necessidade de aplicar mais for-
ça ao manobrar o volante ou a travar. Como,
neste caso, não se pode comandar a direção e
os travões da forma habitual, poderão regis-
tar-se acidentes e lesões graves.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o
veíc
ulo estiver em movimento. Caso contrá-
rio, a direção pode ficar bloqueada e será im-
possível girar o volante: risco de acidente!
● Quando sair do veículo, leve sempre a cha-
ve c
onsigo. Isto é especialmente importante
no caso de permanecerem crianças no veícu-
lo, visto que poderiam pôr o motor a traba-
lhar ou acionar equipamentos elétricos (p. ex.
vidros elétricos), com o consequente risco de
acidente. CUIDADO
Ao submeter o motor a grandes esforços, de-
poi s
de o parar ocorre uma acumulação térmi-
ca no seu compartimento, o que pode provo-
car uma avaria do mesmo. Por essa razão,
deixe o motor a funcionar ao ralenti durante
cerca de 2 minutos antes de o desligar. Aviso
● Depoi
s de se desligar o motor e também
com a ignição desligada, é possível que o ventilador do radiador continue a funcionar
dur
ant
e 10 minutos no máximo. Poderá voltar
a ligar-se também ao fim de algum tempo, se
a temperatura do líquido de refrigeração su-
bir devido a uma acumulação de calor ou se,
com o motor quente, o seu compartimento for
ainda aquecido por uma exposição ao sol.
● Se parar e o sistema Start-Stop* desligar o
motor
, a ignição mantém-se ligada. Antes de
sair do veículo, certifique-se de que a ignição
está desligada, caso contrário a bateria des-
carrega. Botão de arranque*
Fig. 164
Na parte inferior da consola central:
botão p ar
a ligar o motor. O motor do veículo pode-se pôr em marcha
c
om um botão p
ara ligar o motor (Press &
Drive). Para isso tem que ter uma chave do
veículo válida dentro do habitáculo pela zona
dos assentos dianteiros ou traseiros. Nos veículos com o sistema Keyless Access
››
› Página 120, também se pode pôr o motor
em marcha se a chave se encontrar na baga-
geira.
Abrindo a porta do condutor ao abandonar o
veículo ativa-se o bloqueio eletrónico da co-
luna de direção se a ignição estiver desliga-
da.
Ligar e desligar a ignição manualmente
Pressione brevemente uma vez o botão de
arranque sem pisar o pedal do travão nem a
embraiagem ››› .
T ant
o para veículos com caixa de velocidades
manual como para automática, o texto do bo-
tão de arranque START ENGINE STOP pisca simu-
l ando o b
atimento de um coração quando o
sistema esta pronto para ligar e desligar a ig-
nição.
Desconexão automática da ignição
Se o condutor afasta-se do veículo levando
consigo a chave do veículo e deixando a igni-
ção conectada, a ignição se desliga automa-
ticamente decorrido certo tempo. Se nesse
momento estavam acesas a luzes de máxi-
mos, a luz de posição permanecerá acesa
durante aprox. 30 minutos. A luz de posição
pode-se apagar bloqueando o veículo ›››
Pá-
gina 120 ou manualmente ››› Página 140.
178
Page 181 of 352

Condução
Função de arranque de emergência
Se não det et
ar nenhuma chave válida no ha-
bitáculo, terá que realizar um arranque de
emergência. No ecrã do painel de instrumen-
tos aparece uma indicação a esse respeito.
Este pode ser o caso quando, por exemplo, a
pilha do botão chave do veículo estiver muito
gasta ou totalmente gasta:
● Imediatamente após pressionar o botão de
arranque, m
antenha a chave do veículo junto
ao revestimento direito da coluna da dire-
ção .
● A ignição liga-se automaticamente e, de-
pendendo do ca
so, o motor arranca automa-
ticamente.
Desativação de emergência
Caso não se possa desligar o motor pressio-
nando brevemente o botão de arranque, de-
verá realizar-se uma desativação de emer-
gência:
● Pressionar o botão de arranque duas vezes
no praz
o de 3 segundos ou pressione-o uma
vez durante mais de 1 segundo ››› .
● O motor desliga-se automaticamente.
F u
nção para voltar a ligar o motor
Se uma vez parado o motor não se detetar
nenhuma chave válida no interior do veículo,
só se disporá de 5 segundos para voltar a li- gá-lo. Aparecerá uma advertência correspon-
dente no ec
rã do painel de instrumentos.
Decorrido este tempo, o motor não se poderá
voltar a ligar sem uma chave válida no interi-
or do veículo.
Desconexão automática da ignição em veícu-
los com sistema Start-Stop
A ignição do veículo desliga-se automatica-
mente quando o veículo está parado e o des-
ligamento automático do motor está ativo se:
● o cinto de segurança do condutor não esti-
ver aper
tado,
● o condutor não pisar nenhum pedal,
● caso se abra a porta do condutor.
Depoi
s da desconexão automática da igni-
ção, se a luz de médios está acesa, a luz
de posição permanece acesa durante aprox.
30 minutos (se a bateria tem carga suficien-
te). Se o condutor bloquear o veículo ou apa-
gar a luz manualmente, a luz de posição apa-
ga-se. ATENÇÃO
Qualquer movimento acidental do veículo po-
de c au
sar lesões graves.
● Ao pressionar a ignição, não pise no ped
al
do travão ou na embraiagem, caso contrário,
o motor ligar-se-á imediatamente. ATENÇÃO
Se se utilizarem as chaves do veículo de for-
m a ne
gligente ou sem prestar a devida aten-
ção, podem ocorrer acidentes e lesões gra-
ves.
● Ao sair do veículo, nunca deixe nenhuma
ch
ave do mesmo no seu interior. Caso contrá-
rio, uma criança ou uma pessoa não autoriza-
da poderia trancar o veículo, colocar o motor
a trabalhar ou ligar a ignição, podendo assim
acionar equipamentos elétricos (por ex., os
vidros elétricos). Aviso
● Ant e
s de abandonar o veículo, desligue
sempre a ignição manualmente e, dado o ca-
so, tenha em conta as indicações do ecrã do
painel de instrumentos.
● Se o veículo permanecer muito tempo para-
do com a ignição lig
ada, pode ser que a bate-
ria do veículo se descarregue e não se possa
pôr o motor em marcha.
● Nos veículos com motor diesel, o motor po-
de demorar um pouc
o em pôr-se em marcha e
tem de pré-aquecer.
● Se durante a fase STOP se pressionar o bo-
tão ST
ART ENGINE STOP desliga-se a ignição e o
int errupt
or pisca.
● Se aparecer a indicação no ecrã do painel
de ins
trumentos «Sistema Start-Stop desati-
vado: Arrancar o motor manualmente» o bo-
tão START ENGINE STOP piscará.
179
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 183 of 352

ConduçãoPas-
soApagar o motor com o botão de arran-
que ››› Página 178.
6.Se o veículo estiver equipado com caixa de ve-
locidades manual, engrene a 1.ª ou a marcha-
-atrás. ATENÇÃO
Não desligue nunca o motor enquanto o veí-
c u
lo estiver em movimento. Isto poderia pro-
vocar a perda do controlo do veículo, aciden-
tes e lesões graves.
● Os airbags e os pré-tensores do cinto de
segur
ança não funcionam se a ignição estiver
desligada.
● O servofreio não funciona com o motor des-
liga
do. Por isso, com o motor desligado é ne-
cessário pisar com mais força o pedal do tra-
vão para travar o veículo.
● Com o motor desligado, a direção assistida
não fu
nciona. Com o motor parado, é neces-
sário exercer mais força para girar o volante.
● Se se desligar a ignição, o bloqueio da co-
lun
a de direção poderia ativar-se e não se po-
deria controlar o veículo. CUIDADO
Se se solicitar muito o motor durante bastan-
t e t
empo, pode sobreaquecer depois de desli-
gar. Para evitar danos no motor, antes de o
desligar, deixe-o ao ralentí durante aprox.
2 minutos na posição neutra. Aviso
Após desligar o motor, é possível que o venti-
l a
dor do radiador continue a funcionar no
compartimento do motor alguns minutos
mais, inclusive com a ignição desligada. O
ventilador do radiador desliga-se automatica-
mente. Função «My Beat»
Para veículos com chave de confort existe a
f
u
nção «My Beat». Esta função oferece uma
indicação adicional do sistema de arranque
do veículo.
Ao aceder ao veículo, p. ex., mediante a aber-
tura de portas com comando a distância, o
botão START ENGINE STOP pisca chamando a
at enção so
bre a tecla correspondente ao sis-
tema de arranque.
Com a conexão/desconexão da ignição, a ilu-
minação do botão START ENGINE STOP pisca.
C om a ignição de
sligada, decorridos uns se-
gundos, o botão START ENGINE STOP deixa de
pi s
car e apaga-se.
Com o motor arrancado, a iluminação do bo-
tão START ENGINE STOP permanece fixa, indi-
c ando que o mot
or está em marcha. Ao parar
o motor mediante o botão START ENGINE STOP ,
e s
te volta a piscar. Em veículos
com s
istema Start-Stop, a fun-
ção «My Beat» também oferece informação
adicional:
● Quando o motor para durante a fase de
Stop
, a iluminação da tecla START ENGINE STOP permanece com iluminação fixa, já que ainda
que o mot
or e
steja parado, o sistema Start-
-Stop está ativo.
● Quando o motor não puder arrancar de no-
vo medi
ante o sistema Start-Stop, ››› Pági-
na 201, e precisa de arrancar manualmente,
o botão START ENGINE STOP piscará, indicando
e s
sa situação.
Travar e estacionar Tr
avão de estacionamento eletrónico Fig. 165
Na parte inferior da consola central:
t ec
la do travão de estacionamento eletrónico. » 181
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 185 of 352

Condução
ser que se trate de uma emergência. A distân-
c
i
a de travagem pode ser consideravelmente
mais longa já que, em determinadas circun-
stâncias, só se travam as rodas traseiras. Uti-
lize sempre o travão de pé.
● Nunca acelere desde o compartimento do
motor quando e
stiver selecionada uma rela-
ção de marchas ou engatada uma marcha e o
motor em funcionamento. O veículo poderia
pôr-se em movimento inclusive com o travão
de estacionamento eletrónico conectado. CUIDADO
Para evitar que o veículo se mova involunta-
ri ament
e ao estacionar, ligue primeiro o tra-
vão de estacionamento eletrónico e retire lo-
go o pé do pedal do travão. Aviso
● Em v
eículos com caixa de velocidades ma-
nual, ao soltar o pedal da embraiagem e ace-
lerar simultaneamente, é desativado automa-
ticamente o travão de estacionamento eletró-
nico.
● Se a bateria do veículo estiver descarrega-
da, não se poderá de
sativar o travão de esta-
cionamento eletrónico. Utilize a ajuda de ar-
ranque ›››
Página 62.
● Ao ativar ou desativar o travão de estacio-
nament
o eletrónico podem ouvir-se ruídos.
● O sistema realiza esporadicamente provas
automátic
as e audíveis no veículo estaciona- do se decorrer tempo sem que se utilize o tra-
vão de e
s
tacionamento eletrónico. Estacionar
Quando estacionar, ative sempre o travão de
e
s
tacionamento eletrónico.
Quando estacionar o veículo, respeite as se-
guintes recomendações:
– Pare o veículo com o pedal do travão.
– Ative o travão de estacionamento eletróni-
co
.
– Engrenar a 1.ª velocidade.
– Desligue o motor e retire a chave da fecha-
dura d
a ignição. Rode um pouco o volante,
para encaixar o bloqueio da direção.
– Nunca deixe nenhuma chave no interior do
veíc
ulo.
Recomendações adicionais sobre o estacio-
namento de veículos nas subidas e descidas:
Rode o volante de modo a que, se o veículo
entrar em movimento, embata no passeio. ● Se o veículo estiver colocado na de
scida,
vire as rodas dianteiras para a direita, de mo-
do a que fiquem apontadas para o lado do
passeio.
● Se o veículo estiver colocado na s
ubida, vi-
re as rodas dianteiras para a esquerda, de modo a que fiquem apontadas
para o lado
c
ontrário ao do passeio.
● Trave convenientemente o veículo, da for-
ma h
abitual, com o travão de estacionamen-
to eletrónico e engate a 1.ª velocidade. ATENÇÃO
● Elimine t odo
s os riscos possíveis, não dei-
xando o veículo sem vigilância.
● Nunca estacione o veículo em locais onde o
si
stema de escape possa entrar em contacto
com ervas secas, arbustos rasteiros, combus-
tível derramado ou materiais altamente infla-
máveis.
● Não permita que os passageiros permane-
çam no v
eículo trancado, pois ficam impedi-
dos de abrir as portas e as janelas por dentro
e, por conseguinte, de abandonar o veículo
em caso de emergência. Além disso, as por-
tas trancadas dificultam a assistência aos
ocupantes do veículo.
● Nunca deverá deixar crianças sozinhas den-
tro do
veículo. Poderiam, por exemplo, soltar
o travão de estacionamento ou manusear a
alavanca de velocidades e por o veículo em
movimento descontroladamente.
● Em certas alturas do ano, podem registar-
-se t
emperaturas quase mortais no habitácu-
lo de um veículo estacionado. 183
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança